Обязанности крановщика мостового крана

Рабочая инструкция для машиниста (крановщика) мостового крана участка переработки вторичных ресурсов

Машинист (крановщик) мостового крана участка переработки вторичных ресурсов производит переработку покупного чугунного лома, и возврат чугунного лома собственного производства, руководствуется документами, необходимыми для безопасного проведения работ, правилами охраны труда и пожарной безопасности.

  1. НАЧАЛО РАБОТЫ
  2. РАБОЧЕЕ МЕСТО
  3. ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
  4. КОНЕЦ РАБОТЫ
  5. ПРАВА И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

НАЧАЛО РАБОТЫ

1.1 Перед началом работы крановщик должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале, произвести приемку крана, убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций, узлов и других частей крана, а также кранового пути.

1.2 Перед пуском крана в работу крановщик обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:

  • механизмов крана и электрической аппаратуры;
  • тормозов механизмов подъема и передвижения;
  • блокировок, сигнального прибора, приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране.
  • исправность действия концевого выключателя механизма подъема проверяется путем подъема крюковой подвески без груза. При этом расстояние от подвески после ее остановки до упора должно быть не менее 200 мм. По результатам проверки с указанием фактического расстояния должна быть сделана запись в вахтенном журнале;
  • осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные захваты;
  • проверить наличие и исправность ограждений механизмов и наличие в кабине диэлектрических ковриков;
  • проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты, а также в каком состоянии находятся смазочные приспособления и сальники;
  • осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана, сварные, заклепочные и болтовые соединения;
  • проверить состояние канатов и их крепление на барабанах и в других местах. При этом следует обратить внимание на правильность укладки канатов в ручьях блоков и барабанов;
  • осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка;
  • проверить наличие блокировок, приборов и устройств безопасности на кране;
  • проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;
  • визуально осмотреть крановые пути и тупиковые упоры (общие состояние кранового пути; дефекты рельсов; комплектность, целостность элементов кранового пути и их крепления; состояния кранового оборудования; целостность
    заземляющего устройства);
  • осмотреть электродвигатели в доступных местах, троллеи или гибкий токоподводящий кабель, токоприемники, панели управления, защитное заземление, проверить, закрыты ли на запор двери шкафов защитных панелей, главных рубильников, панелей магнита и люки площадок для обслуживания главных токоприемников;
  • нулевой блокировки магнитных контроллеров;
  • аварийного выключателя и контактного замка с ключом-маркой.

1.3 При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, препятствующих безопасной работе крановщик, не приступая к работе, должен произвести запись в вахтенном журнале и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

1.4 Произведя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробования крана и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе.

РАБОЧЕЕ МЕСТО

— на рабочем месте находятся отходы покупного чугунного лома и отходы чугунного лома собственного производства;

— на рабочем месте находится инструкция по охране труда.

— на рабочем месте находится производственная инструкция для машиниста (крановщика) мостового крана по безопасному производству работ.

ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1 При работе грузоподъемного крана крановщик должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, производственной инструкции, инструкцией по охране труда, проектом производства работ или технологической картой, и соблюдать требования охраны труда.

3.2 Во время работы крана крановщик не должен отвлекаться от своих прямых
обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.3 Крановщик не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном без разрешения инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

3.4 Подниматься на кран и спускаться с него во время работы механизмов подъема или передвижения крана или тележки не разрешается.

3.5 При внезапном прекращении электропитания или остановке крана по другим причинам крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если груз остался в поднятом положении, крановщик обязан через стропальщика или других рабочих вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и в его присутствии опустить груз путем
ручного растормаживания. До прихода ответственного лица крановщик не должен допускать нахождения или прохода людей под поднятым грузом.

3.6 Если в работе механизмов подъема или передвижения крана или тележки был перерыв (остановка), то перед их включением крановщик должен подать предупредительный звуковой сигнал.

3.7 Прежде чем включить в работу любой из механизмов, крановщик обязан убедиться в том, что в зоне работы крана нет посторонних людей.

3.8 Крановщик может производить совмещение движений (крановых операций) только в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана;

при этом не должно допускаться одновременное включение механизмов;

при работе крана с крюком, подъемным электромагнитом опускание груза, необходимо производить только двигателем.

3.9 Включение и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, без рывков. Быстрое опускание груза, а также его спуск путем принудительного растормаживания запрещается, за исключением случая, указанного в п. 3.5.

3.10 Крановщик не должен производить перевод с прямого хода на обратный до полной остановки механизмов, за исключением тех случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

3.11 Крановщик должен снижать скорость перед подходом крана к концевым
выключателям или отключающим их устройствам. Использование концевых
выключателей в качестве рабочих органов отключения механизмов не разрешается.

3.12 Крановщику запрещается выводить из действия приборы безопасности
(заклинивать контакторы, отключать ограничители высоты подъема, электрическую
защиту и т.п.), а также производить работу краном при их неисправности.

3.13 При любом временном уходе с крана крановщик должен отключить вводной рубильник, вынуть ключ-марку из защитной панели мостового крана и взять его с собой, а дверь кабины крана запереть на замок.

3.14 При вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки спуск из кабины крановщик должен производить в порядке, установленном на предприятии и изложенном в производственной инструкции.

3.15 При работе крана с крюком, подъемным электромагнитом опускание груза, электромагнита необходимо производить только двигателем;

— опускать перемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производства работ или технологической картой место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания перевозимого груза.

3.15 Крановщику запрещается включать механизмы крана, когда возле них находятся люди (кроме случаев осмотра крана электромонтерами или лицами, ведущими осмотр крана при таком осмотре крановщик может включать механизмы только по сигналу лица, производящего осмотр).

3.16 В процессе работы крана крановщик должен подавать звуковой сигнал в следующих случаях:

— при приближении крана с грузом к людям, находящимся на пути перемещения груза. Если люди не уходят с пути перемещения груза, крановщик должен остановить кран;

— при приближении крана к автотранспортному средству находящемуся в зоне действия крана или на подкрановых путях;

  • при перемещении груза на малой высоте.

3.17 Крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, при возникновении неисправностей, указанных в п. 3.5, а также в следующих случаях:

— при поломке механизмов или металлоконструкций крана;

— при появлении напряжения на корпусе электродвигателя, контроллера, кожухе аппаратов, крюке или металлоконструкциях крана;

— при обнаружении неисправности кранового пути;

— при недостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также при плохой видимости сигналов стропальщика или перемещаемого груза;

— при понижении температуры воздуха ниже, указанной в паспорте крана;

— при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает указанную в паспорте крана (при этом следует принять меры против угона крана ветром);

— при ложном срабатывании приборов безопасности;

— при неправильной укладке или с падании каната с барабана или блоков и обнаружении повреждения канатов.

3.18 При загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза над перекрытиями под которыми размещены производственные и служебные помещения, где могут находиться люди, при перемещении груза, на которые не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими регламентами. Крановщик должен производить работы только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

КОНЕЦ РАБОТЫ

4.1 По окончании работы крана крановщик обязан:

— освободить от груза крюк или съемное грузозахватное приспособление;

— поставить кран на место, предназначенное для его стоянки;

— поднять крюк в верхнее положение, а подъемный электромагнит, грейфер или другой грузозахватный орган опустить на землю (пол, площадку) на отведенное для этого место;

— перевести в нулевое положение штурвалы и рукоятки всех контроллеров, отключить главный рубильник (автомат);

— закрыть на замок кабину крана;

— надежно укрепить кран всеми устройствами для предотвращения угона ветром;

— записать в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана, сообщить об этом инженерно-техническому работнику ответственному за содержание крана в исправном состоянии.

4.2 При работе крана в несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

ПРАВА И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Работник несет ответственность за:

5.1 Крановщики мостового крана несут ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушения руководства по эксплуатации крана, производственной инструкцией, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических картах, нарядах-допусках и других документах, регламентирующих безопасную эксплуатацию крана.

— не соблюдение правил и норм охраны труда;

— не выполнение возложенных на него обязанностей, предусмотренных настоящей рабочей инструкцией, трудовым договором;

Читайте также  Кран вышка спил деревьев

— нарушение техники безопасности, пожарной безопасности, промышленной санитарии, трудовой и производственной дисциплины;

— нарушение правил внутреннего распорядка.

Работник имеет право:

— на бесплатное обеспечение спецодеждой, обувью, средствами индивидуальной защиты;

— на рабочее место, защищенное от вредных и опасных производственных факторов;

— использовать льготы, установленные законодательством РФ или предусмотренные для работников коллективным договором и трудовым кодексом РФ.

Prom-Nadzor.ru

Вы здесь

Должностная инструкция машиниста-крановщика

1. Общие положения

1.1. Машинист-крановщик является рабочим и подчиняется непосредственно

(начальнику лесопункта; иному лицу)

1.2. Машинист-крановщик должен знать:

– устройство, конструктивные особенности, правила эксплуатации, назначение и принцип работы погрузочных машин, кранов всех типов, самоходных погрузчиков различных систем;

– способы регулирования насосов, клапанов применяемых машин и механизмов в процессе эксплуатации;

– способы выполнения работ по транспортировке, погрузке, штабелевке древесины;

– технические условия на эксплуатацию канатов;

– схемы управления и предельные нагрузки кранов и канатов;

– правила погрузки автомашин, сцепов, вагонов, платформ;

– причины неисправностей обслуживаемых машин и механизмов, способы их устранения;

– требования к использованию средств защиты;

– способы и приемы безопасного выполнения работ;

– порядок извещения руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

– правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и внезапном заболевании;

– Правила внутреннего трудового распорядка;

– правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;

(виды, наименования и реквизиты других актов и документов)

2. Обязанности

2.1. Перед началом рабочего дня (смены) машинист-крановщик:

1) получает производственное задание, знакомится с технологической картой производства работ;

2) проходит при необходимости инструктаж по охране труда;

3) проверяет состояние крепежных деталей, гидравлики, соединительных труб, шлангов, распределительных коробок, тормозов, навесного оборудования лесопогрузчика, защиту кабины, исправность звукового сигнала, исправность иного инструмента, приспособлений, инвентаря и т.п., средств индивидуальной защиты;

2.2. В процессе работы машинист-крановщик:

1) использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

2) получает указания от непосредственного руководителя по выполнению задания, безопасным приемам и методам производства работы;

3) соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ;

4) знакомится с рабочей зоной производства работы, обозначает ее предупреждающими и запрещающими знаками;

5) убеждается в правильной установке лесовозного транспорта под погрузку и в отсутствии в опасной зоне людей;

6) подает звуковой сигнал о начале погрузки и в дальнейшем при погрузке руководствуется сигналами водителя;

7) немедленно ставит в известность своего непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

8) соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;

9) оказывает первую (доврачебную) помощь пострадавшим при травмировании, отравлении в аварийных ситуациях и внезапном заболевании;

2.3. В течение рабочего дня (смены) машинист-крановщик

1) осуществляет управление погрузочными машинами или кранами всех типов грузоподъемностью до 2 т, самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, при подтаскивании, погрузке на лесовозный транспорт, разгрузке с лесовозного подвижного состава лесоматериалов, лесохимической продукции, пней и осмола, штабелевке древесины на складах при непосредственном участии в осуществлении технологического процесса лесозаготовок;

2) производит регулирование грузоподъемных механизмов и погрузочных устройств;

3) проверяет надежность канатов, блоков, чокеров, грузоподъемных механизмов и приспособлений;

4) принимает участие в проведении всех видов технического обслуживания и ремонта применяемых механизмов машин и оборудования;

5) выявляет и устраняет неисправности обслуживаемых грузоподъемных механизмов, машин и приспособлений;

1) осуществляет управление:

– погрузочными машинами или кранами всех типов всех типов грузоподъемностью свыше 2 т;

– башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 до 25 т при штабелевке, погрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов и других аналогичных грузов с помощью гибких стропов и в пакетах на нижних складах;

2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 – 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;

1) осуществляет управление:

– самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, погрузочными машинами и кранами всех типов грузоподъемностью свыше 5 до 7 т при выполнении работ по погрузке, разгрузке, штабелевке, перегрузке и транспортировке лесных и других аналогичных грузов;

– башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 25 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении работ по погрузке, разгрузке, штабелевке, перегрузке и транспортировке лесных и других аналогичных грузов;

– башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью до 5 т, оснащенными грейферами, на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;

– кабельными кранами грузоподъемностью свыше 10 т при выполнении всех видов работ;

2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 – 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;

1) осуществляет управление:

– самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, погрузочными машинами и кранами грузоподъемностью свыше 7 т на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;

– башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 т, оснащенными грейферами, на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;

2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 – 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;

2.4. В конце рабочего дня (смены) машинист-крановщик:

1) ставит лесопогрузчик в отведенное для стоянки место и закрепляет стрелу (опускает челюсти на землю);

2) заглушает двигатель, тормозит лесопогрузчик, закрывает кабину на запор;

3) после внешнего осмотра погрузчика устанавливает наличие неисправностей и сообщает о них механику (при невозможности их самостоятельного устранения);

4) снимает и помещает на хранение спецодежду, другие средства индивидуальной защиты;

5) выполняет гигиенические процедуры, производит осмотр (самоосмотр);

3. Права

При выполнении своих обязанностей машинист-крановщик обладает трудовыми правами, предусмотренными заключенным с работником трудовым договором, Правилами внутреннего трудового распорядка, локальными нормативными актами, Трудовым кодексом РФ и иными актами трудового законодательства.

4. Ответственность

4.1. Машинист-крановщик привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии со статьей 192 Трудового кодекса Российской Федерации за ненадлежащее исполнение по его вине обязанностей, перечисленных в настоящей инструкции.

4.2. Машинист-крановщик несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.

4.3. Машинист-крановщик за совершение правонарушений в процессе своей деятельности в зависимости от их характера и последствий привлекается к гражданско-правовой, административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.

Настоящая инструкция разработана на основе Тарифно-квалификационной

характеристики профессии “Машинист-крановщик” (Единый тарифно-

квалификационный справочник работ и профессий рабочих. Выпуск 37,

утвержденный Постановлением Минтруда России от 29.08.2001 N 65), __________

(реквизиты иных актов и документов)

(наименование должности руководителя (подпись) (инициалы, фамилия)

структурного подразделения) 00.00.0000

С инструкцией ознакомлен, копию инструкции получил на руки и обязуюсь

Обязанности крановщика перед началом работы крана

4.1 Применение мостовых кранов (с имеющихся на кране площадок) для производства строительных, малярных и других работ должны выполняться по наряду-допуску, определяющему меры промышленной безопасности, предупреждающие падение с крана, вызванное внезапным началом движения крана или его грузовой тележки, а также – поражение электрическим током, падение при выходе на рельсовые пути или подкрановые балки. Во время выполнения указанных работ перемещение краном грузов запрещается.

4.2 Находящиеся в эксплуатации ПС должны быть снабжены табличками с обозначениями заводского номера ПС, паспортной грузоподъемности и даты следующего полного технического освидетельствования.

4.3. Перед началом рабочего дня (смены) крановщик должен:

-получить производственное задание, ознакомиться с технологическими регламентами, ППР и ТК;

-пройти при необходимости инструктаж по охране труда и промышленной безопасности;

-ознакомиться с записями в вахтенном журнале,

-получить ключ-марку на управление мостовым краном в установленном на предприятии порядке от крановщика, сдающего смену, или от лица, ответственного за выдачу ключей-марок. Если в момент приема смены кран находился в ремонте, то ключ-марка принимается по окончании ремонта от лица, ответственного за произведенный ремонт;

-произвести приемку крана. При приемке работающего крана его осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана его владелец обязан выделить крановщику необходимое время.

-убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций, узлов и других частей крана, а также кранового пути: осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и отключенном рубильнике в кабине крановщика, осмотр токоподводящего кабеля – при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кран.

4.4 Совместно с крановщиком, сдающим смену:

-проверить наличие проходов шириной не менее 700 мм между козловым краном и штабелями грузов и другими сооружениями на всем протяжении кранового пути;

-проверить наличие закрытых калиток и предупредительных плакатов в местах выхода на галереи. Выходы на галереи мостовых кранов, находящихся в работе, должны быть закрыты.

-убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане крановщик, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

-осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана, сварные, заклепочные и болтовые соединения;

-осмотреть электродвигатели в доступных местах, троллеи или гибкий токоподводящий кабель, токоприемники, панели управления, защитное заземление, проверить, закрыты ли на запор двери шкафов защитных панелей, главных рубильников и люки площадок для обслуживания главных токоприемников;

-проверить наличие блокировок, приборов и устройств безопасности на кране;

-проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;

-осмотреть крановые пути козлового крана и тупиковые упоры

-осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные захваты;

-проверить наличие и исправность ограждений механизмов и наличие в кабине диэлектрических ковриков;

-проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты, а также в каком состоянии находятся смазочные приспособления и сальники;

При осмотре крана в случае необходимости крановщик должен пользоваться переносной лампой напряжением не выше 12 В.

Крановщик должен соблюдать меры безопасности при входе в кабину крана, пользуясь стационарными лестницами, посадочными площадками или проходными галереями. Входить в кабину крана следует вместе с помощником, стажером, учеником (при наличии таковых) и производить прием смены. В случае неявки крановщика его помощнику, стажеру, ученику запрещается подниматься на кран.

Читайте также  Как монтируют башенный кран на стройке?

4.5. Крановщик должен проверить наличие удостоверения на право строповки грузов и отличительного знака у стропальщика, впервые приступающего к работе с ним. Если для строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, крановщик не должен приступать к работе.

4.6. Крановщик должен совместно со стропальщиком проверить:

-исправность съемных грузозахватных приспособлений и тары, их соответствие массе и характеру груза, наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

-проверить состояние канатов и их крепление на барабанах и в других местах. При этом следует обратить внимание на правильность укладки канатов в ручьях блоков и барабанов;

-осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка;

4.7. После осмотра крана для его опробования крановщик должен включить рубильник и контактный замок защитной панели. Предварительно следует убедиться в том, что на кране никого нет, а рукоятки всех контроллеров находятся в нулевом положении. При отсутствии ключа-марки от контактного замка кран не должен быть включен. Об отсутствии ключа-марки необходимо поставить в известность специалиста, ответственного за содержание грузоподъемных машин в работоспособном состоянии, а в его отсутствие – лицо, ответственное за выдачу ключей-марок.

4.8. Перед пуском крана в работу крановщик обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:

-механизмов крана и электрической аппаратуры;

-тормозов механизмов подъема и передвижения;

-блокировок, сигнального прибора, приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране. Исправность действия концевого выключателя механизма подъема проверяется путем подъема крюковой подвески без груза. При этом расстояние от подвески после ее остановки до упора должно быть не менее 200 мм. По результатам проверки с указанием фактического расстояния должна быть сделана запись в вахтенном журнале;

-нулевой блокировки магнитных контроллеров;

-аварийного выключателя и контактного замка с ключом-маркой.

4.9. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, должен произвести запись в вахтенном журнале и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и специалиста, ответственного за содержание грузоподъемных машин в работоспособном состоянии.

4.10. Крановщик не должен приступать к работе, если:

1) имеются трещины или деформации в металлоконструкции крана, ослаблены болтовые или заклепочные соединения;

2) повреждены или отсутствуют зажимы крепления канатов или ослаблены их болты;

3) грузовой канат имеет число обрывов проволок или износ, превышающий установленную руководством по эксплуатации крана норму, а также оборванную прядь или местное повреждение;

4) механизмы подъема груза, передвижения крана или тележки имеют дефекты;

5) детали тормозов или механизмов крана имеют повреждения;

6) износ крюка в зеве превышает 10% от первоначальной высоты сечения, неисправно устройство, замыкающее зев крюка, нарушено крепление крюка в обойме;

7) неисправны или отсутствуют блокировки, звуковой сигнальный прибор, концевые выключатели механизмов подъема груза, передвижения крана или тележки;

8) повреждены канатные блоки;

9) грузовой крюк или блоки не вращаются;

10) отсутствуют ограждения механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования, а также отсутствует или повреждено заземление;

11) неисправны крановые пути;

12) повреждены или отсутствуют противоугонные устройства;

13) истекли сроки технического освидетельствования, ремонта, технического обслуживания и профилактического осмотра.

4.11. Для устранения неисправностей электрооборудования, подключения крана к источнику электропитания, замены плавких предохранителей, подключения отопительных приборов крановщик должен вызвать электромонтера. Крановщику выполнять эти работы запрещается.

4.12. Произведя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробования крана и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе.

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ – конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой.

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим.

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.

Обязанности крановщика во время работы крана

При работе грузоподъемного крана крановщик должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, производственной инструкции, проектом производства работ или технологической картой.

Во время работы крана крановщик не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

Крановщик не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном без разрешения инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

При наличии на кране стажера ни крановщик, ни стажер не должны уходить из кабины даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране. В отсутствие крановщика стажеру не разрешается управлять краном.

Подниматься на кран и спускаться с него во время работы механизмов подъема или передвижения крана или тележки не разрешается.

При внезапном прекращении электропитания или остановке крана по другим причинам крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если груз остался в поднятом положении, крановщик обязан через стропальщика или других рабочих вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания. До прихода ответственного лица крановщик не должен допускать нахождения или прохода людей под поднятым грузом.

Если в работе механизмов подъема или передвижения крана или тележки был перерыв (остановка), то перед их включением крановщик должен подать предупредительный звуковой сигнал.

Прежде чем включить в работу любой из механизмов, крановщик обязан убедиться в том, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы крана нет посторонних людей.

Крановщик может производить совмещение движений (крановых операций) только в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана; при этом не должно допускаться одновременное включение механизмов.

Включение и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, без рывков. Быстрое опускание груза, а также его спуск путем принудительного растормаживания запрещается, за исключением случая, указанного в ПУБЭК.

Крановщик не должен производить перевод с прямого хода на обратный до полной остановки механизмов, за исключением тех случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

Крановщик должен снижать скорость перед подходом крана к концевым выключателям или отключающим их устройствам. Использование концевых выключателей в качестве рабочих органов отключения механизмов не разрешается.

Крановщику запрещается выводить из действия приборы безопасности (заклинивать контакторы, отключать ограничители высоты подъема, электрическую защиту и т.п.), а также производить работу краном при их неисправности.

При любом временном уходе с крана крановщик должен отключить вводной рубильник, вынуть ключ-марку из защитной панели мостового крана и взять его с собой, а дверь кабины козлового крана запереть на замок.

Крановщик должен быть уведомлен записью в вахтенном журнале о допуске персонала (рабочих) на крановые пути и проходные галереи мостовых кранов для производства ремонтных или других работ по наряду-допуску, определяющему условия безопасного производства работ.

При вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки спуск из кабины крановщик должен производить в порядке, установленном на предприятии и изложенном в производственной инструкции.

Крановщику не разрешается использовать кран для перемещения грузов при выполнении с моста крана строительных, малярных и других работ. Эти работы должны производиться по наряду-допуску, определяющему меры безопасности, в частности меры по предупреждению падения людей с крана, поражения электрическим током, выхода на крановые пути, столкновения кранов. Устройство временных подмостей, лестниц и т.п. на тележке запрещается. Работы должны вестись непосредственно с настила тележки или с установленных на настиле стационарных подмостей; при этом перед подъемом людей на тележку с троллеев должно быть снято напряжение. Передвигать мост или тележку крана крановщик может только по команде производителя работ. При передвижении крана работающие должны размещаться в кабине или на настиле моста. Передвижение тележки и моста крана при нахождении людей на тележке запрещается.

Перед выходом ремонтного персонала на галерею мостового крана, у которого рельсы грузовой тележки расположены на уровне настила галереи, крановщик должен установить тележку в непосредственной близости от выхода из кабины на настил.

При работе мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, крановщик должен осуществлять проезд верхнего крана над кранами, расположенными ниже, только без груза, с крюком, поднятым в верхнее рабочее положение.

Если кран оснащен специальным грузозахватным органом (магнитом, грейфером, захватами, клещами разных видов и т.п.), крановщик перед подъемом груза должен убедиться в том, что груз надежно захвачен грузозахватным органом.

При необходимости перемещения груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные и служебные помещения, где находятся люди, крановщик может приступить к работе только после получения письменного распоряжения руководства предприятия и ознакомления с мероприятиями, обеспечивающими безопасное выполнение работ. Производить работы следует под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

Совместную работу по перемещению груза двумя или несколькими кранами крановщики должны производить лишь в отдельных случаях и осуществлять в соответствии с проектом производства работ или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций и положения кранов, а также другие указания по безопасному перемещению груза.

При производстве работ крановщик должен руководствоваться следующими правилами:

включать механизмы крана можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя вопреки производственной инструкции для стропальщиков, то крановщик этот сигнал выполнять не должен.

За повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал “Стоп” крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

Читайте также  Кран укосина поворотная с талью конструкция

перед подъемом или опусканием груза следует предупредить стропальщика и всех находящихся на месте ведения работ о необходимости уйти из зоны перемещения груза и зоны возможного падения груза. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана. Эти требования крановщик должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера или грузоподъемного магнита. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1000 мм от уровня площадки;

при загрузке вагонеток, автомашин и прицепов, железнодорожных полувагонов, платформ и других транспортных средств поднимать и опускать груз разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться. Разгрузка и загрузка полувагонов крюковыми кранами должны производиться по технологии, утвержденной предприятием – владельцем крана;

крюк подъемного механизма следует устанавливать над грузом так, чтобы при подъеме груза исключить наклонное положение грузового каната;

при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-500 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, надежности крепления груза и исправности действия тормозов, после чего можно производить его подъем на нужную высоту;

перемещаемые в горизонтальном направлении грузы или грузозахватные приспособления следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии людей между перемещаемым грузом и вагонами, стенами, колоннами и другими сооружениями. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие их следует производить, не нарушая равновесие полувагонов, вагонеток и платформ;

мелкоштучные грузы следует перемещать в специально предназначенной для этого таре. При этом должна исключаться возможность выпадания отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке его (и разгрузке на землю) на автомашины, прицепы, в железнодорожные полувагоны и на платформы;

перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

необходимо внимательно следить за канатами и в случае спадания их с барабанов или блоков, образования петель или обнаружения повреждений следует приостановить работу крана;

при одновременном действии нескольких кранов на одном крановом пути во избежание их столкновения крановщики должны соблюдать меры безопасности, изложенные в проекте производства работ или технологической карте;

при наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в верхнее положение;

перемещение грузов грейфером или магнитом может производиться только при выполнении требований, изложенных в руководстве по эксплуатации крана. В частности, опасная зона работы крана должна быть обозначена, работы должны производиться при отсутствии в зоне действия крана людей, подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерыва в работе крана после того, как грейфер или магнит будет опущен на землю (пол, площадку). Перемещение сыпучих и кусковых материалов грейфером разрешается, если размер кусков не превышает 300 мм, а насыпная масса не превышает величину, установленную для данного грейфера; перевалка штучного груза допускается только специальным грейфером;

перемещать грузы (например, плиты и болванки) кранами, оснащенными магнитами, разрешается только когда исключается возможность перегруза крана;

перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после определения его фактической массы;

при перемещении длинномерных и крупногабаритных грузов они должны направляться стропальщиком при помощи крюков или оттяжек;

строповка грузов должна производиться в соответствии с утвержденными схемами строповки. Перемещение груза, на который не разработана схема строповки, должно производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона. Стропы общего назначения нужно подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;

при работе крана с крюком, подъемным электромагнитом или грейфером опускание груза, электромагнита или грейфера необходимо производить только двигателем;

опускать перемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производства работ или технологической картой место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.

На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

кантовка грузов кранами может производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается по разработанной технологии, в которой должны быть отражены последовательность выполнения операций, способ строповки груза и указания по безопасному выполнению работ.

Должностная инструкция машиниста крана (крановщика)

ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ

«433 ВОЕННО-СТРОИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ»

Юридический адрес: 115516 , корпус 2

Почтовый адрес: , корпус 2

Генеральный директор

________________

«___»________2010 г.

Система менеджмента качества

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ МАШИНИСТА КРАНА

Настоящий стандарт устанавливает порядок и правила разработки, согласования, утверждения, введения в действие должностных инструкций работников Общества с ограниченной ответственностью «433 Военно-Строительное Управление», п.5.1. раздела 5 и п.6.2. раздела 6 ГОСТ ИСО и СТП СМК Б 4-01-03.

11. Общие положения

1.1 Машинист крана (Крановщик) относится к категории рабочих.

1.2. На должность крановщика назначается лицо, имеющее среднее специальное образование и стаж работы не менее 3 –х лет.

1.3. Крановщик непосредственно подчиняется начальнику строительно-монтажного участка и главному механику.

1.4. В своей деятельности крановщик руководствуется:

– Положением о филиале;

– приказами и распоряжениями начальника филиала (непосредственно руководителя);

– настоящей должностной инструкцией.

1.5. Крановщик должен знать:

– устройство и кинематические схемы обслуживаемых кранов и механизмов;

– технологический процесс монтажа технологического оборудования, стапельной и секционной сборки и разборки изделий, агрегатов, узлов, машин и механизмов, конструкций сборных элементов зданий и сооружений;

– электрические схемы первичной и вторичной коммутации распределительных устройств;

– принцип действия защит с высокочастотной блокировкой;

– характерные виды повреждений электротехнических приборов и способы их устранения;

– организацию и технологию производства электромонтажных работ;

– нормы расхода материалов, запасных частей и электроэнергии,

– правила внутреннего трудового распорядка;

– правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты;

На крановщика возлагаются следующие функции:

2.1. Управление мостовыми и шлюзовыми кранами, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями

3. Должностные обязанности

Для выполнения возложенных на него функций крановщик обязан:

3.1. Управление мостовыми и шлюзовыми кранами, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, грузоподъемностью свыше 25 т при выполнении работ средней сложности по погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных (длиной свыше 3 до 6 м) и других аналогичных грузов; установку деталей, изделий и узлов на станок; перемещение подмостей и других монтажных приспособлений и механизмов.

3.2. Управление башенными самоходными самоподъемными, портально-стреловыми кранами грузоподъемностью свыше 15 т, башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 25 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении простых работ по погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке сыпучих, штучных, лесных (длиной до 3 м) и других аналогичных грузов.

3.3. Управление мостовыми и шлюзовыми кранами грузоподъемностью свыше 10 до 100 т, башенными самоходными самоподъемными, портально-стреловыми кранами грузоподъемностью свыше 3 до 15 т, башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 до 25 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении сложных работ по погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных (длиной свыше 6 м – на мостовых и шлюзовых кранах, длиной свыше 3 м – на башенных самоходных самоподъемных, портально-стреловых, башенных стационарных и козловых кранах) и других аналогичных грузов, требующих повышенной осторожности, а также при выполнении работ по монтажу технологического оборудования и связанных с ним конструкций, стапельной и секционной сборке и разборке изделий, агрегатов, узлов, машин, механизмов, по посадке и выдаче из нагревательных печей слитков и заготовок, по разливу металла, по кантованию изделий и деталей машин и секций, в том числе двумя и более кранами, при ковке на молотах и прессах, установке на станок деталей, изделий и узлов, требующих повышенной осторожности, и при выполнении строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ.

3.4. Управление кабельными кранами грузоподъемностью свыше 3 до 10 т и плавучими кранами грузоподъемностью до 10 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении всех видов работ.

3.5. Управление гусеничными и пневмоколесными кранами грузоподъемностью свыше 10 до 25 т и самоходными железнодорожными кранами грузоподъемностью до 25 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении всех видов работ (кроме строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ).

3.6. Управление гусеничными и пневмоколесными кранами грузоподъемностью до 10 т и самоходными железнодорожными кранами грузоподъемностью до 15 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ.

Крановщик имеет право:

4.1. Получать от работников предприятия информацию, необходимую для осуществления своей деятельности.

4.2. Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности.

5. Ответственность

Крановщик несет ответственность:

5.1. За неисполнение (ненадлежащее исполнение) своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Российской Федерации.

5.2. За совершенные в процессе осуществления своей деятельности правонарушения – в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.

5.3. За причинение материального ущерба – в пределах, определенных действующим трудовым, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.